Mostrando postagens com marcador JMusica. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador JMusica. Mostrar todas as postagens

domingo, 19 de maio de 2013

ASIAN KUNG-FU GENERATION - Ima Wo Ikite (Single)!!


ASIAN KUNG-FU GENERATION     
Ima Wo Ikite (Single)
Tamanho: 21mb
Formato: Winrar/Mp3
Download: MEGA

RDG: Red Data Girl OP (Single)!!


Annabel - Sumoruwarudoroppu            (24.04.2013)
"Small World Drop"
RDG: Red Data Girl Opening                        (Single)
Tamanho: 45mb
Formato: Winrar/Mp3
Download: MEGA

Iori Nomizu - SAVE THE WORLD!!


 Date A Live Ending(Single)
Tamanho: 29mb
Formato: Winrar/Mp3
Download: MEGA
01. SAVE THE WORLD
       02. SAVE MY HEART
        03. ストロベリーレイン

sábado, 11 de maio de 2013

島津亜矢★感謝状~母へのメッセージ~ Aya Shiimazu-Haha e no messēji(para o dia das mãe)!!




Hitori dakeno toki
ひとりだけの 時
(Quando estou sozinho)
Daremo inai toki
誰もいない 時
(Quando não tem ninguém)
Sooto koboede yobu no desu
そっと小声で 呼ぶのです
(Chamo em voz baixa)
Okaasan, Okaasan
お母さん お母さん
(Mãe, Mãe)
Yondeiru uchini
呼んでいる内に
(Quando a chamo)
Kuti no nakaga
口の中が
(dentro da minha boca )
Amaku setsu naku naru no desu
甘く切なく なるのです
(é doce e doloroso)
Okaasan, Okaasan
お母さん お母さん
(Mãe, Mãe)
Atoni nari saki ni nari
あとになり さきになり
(Ora atrás ora na frente)
Aruita sunayama
歩いた 砂山
(andamos nas montanhas de areia)
Atoni nari saki ni nari
あとになり さきになり
(Ora atrás ora na frente)
Sagashita shiawasse no hoshi
さがした 幸せの 星
(Procuramos a estrela da felicidade)
Okaasan, Okaasan
お母さん お母さん
(Mãe, Mãe)
Anotoki mo ienakata
あの時も 言えなかった
(Naquela ocasião não consegui falar com você)
Anatani okuru
あなたに贈る 
(Agora envio o meu muito)
Arigatoo
有難う
(Obrigado)
Tabini naita toki
旅に泣いた時
(Quando choro na viagem)
Tottemo samui toki
とっても寒い時
(Quando está muito frio)
Mado ni namae wo kakuno desu
窓に名前を 書くのです
(Escrevo seu nome na janela)
Okaasan, Okaasan
お母さん お母さん
(Mãe, Mãe)
Kaiteru uchini
書いている内に
(Quando estou escrevendo)
Munewa harete
胸は晴れて
(O coração (peito) infla)
Ikiru kibou wo mitsukemasu
生きる希望を 見つけます
(e encontro a esperança para viver)
Okaasan, Okaasan
お母さん お母さん
(Mãe, Mãe)
Atoni nari saki ni nari
あとになり さきになり
(Ora atrás ora na frente)
Tsuretobu kamomewa
連れ飛ぶ かもめは
(voando como a gaivota)
Atoni nari saki ni nari
あとになり さきになり
(Ora atrás ora na frente)
Anatato sagashita shiawasse
あなたと さがした 幸せ
(Procurei com você a felicidade)
Okaasan, Okaasan
お母さん お母さん
(Mãe, Mãe)
Anotokimo ienakatta
あの時も 言えなかった
(Naquela ocasião não consegui falar a você)
Anatani okuru
あなたに贈る
(Agora envio o meu muito)
Arigatoo
有難う
(Obrigado)
Okaasan, Okaasan
お母さん お母さん
(Mãe, Mãe)
Anotokimo ienakata
あの時も 言えなかった
(Naquela ocasião não consegui falar a você)
Anatani okuru Arigatoo
あなたに 贈る 有難う
(Agora envio o meu agradecimento)
Anata ni okuru Kanshya Jyou
あなたに 贈る 感謝状

sexta-feira, 10 de maio de 2013

SANSHIN NO HANA (TRADUÇÃO)-BEGIN!!

 

Sanshin no Hana - Conjunto Begin - letra original e tradução
Begin
www.cifras.com.br
SANSHIN NO HANA
===============
Itsushika wasure rareta oji no katami no sanshin
Toko no made tanjo iwai no shimazake ni motarete
Hokori wo yubide nadete yurunda ito makeba
Taikutsu de tamaranakatta shima uta ga hibiita
Azayaka ni yomigaeru anata to sugoshita hibiwa
Yawarakana itoshi sade kono mune wo tsuki yaburi
Saita no wa sanshin no hana

Terebi no naname mukaino anata ga ita basho ni
Suwareba arumino madokara yuu zuki ga noboru
Kazoku wo nagame nagara nomu sake wa donna aji
Nemuri ni tsuku mae no uta wa dareno uta
Yorokobi mo kanashimi mo itsuno hika utaerunara
Kono shima no tsuchi no naka aki ni naki fuyu ni tae
Haru ni saku sanshin no hana

Kono sora mo ano umi mo nani mo katariwa shinai
Kono shima ni atatakana kaze to nari ame wo yobi
Saita no wa sanshin no hana
Aki ni naki fuyu ni tae
Haru ni saku sanshin no hana


A FLOR DE “SANSHIN”
===================
O “sanshin” que ganhei de lembrança de meu avô
Esquecido num canto, ainda traz o sabor do saquê das festas de aniversário
Limpo a poeira com os dedos e estico as cordas frouxas pelo tempo
Para fazer soar a música da ilha que preenche minha solidão

Relembro claramente dos dias em que passei a seu lado
E da ternura tamanha que me fazia explodir o peito
Onde brotavam as flores de “sanshin”

Eu me sento no seu lugar, quase em frente à tevê
E observo a lua surgir do outro lado da janela de alumínio
Qual o sabor do saquê que tomava com minha família?
De quem era a música que eu ouvia antes de adormecer?

Se um dia eu conseguir cantar a alegria e a tristeza
Enterrada nesta ilha, chorando no outono, resistindo no inverno
Na primavera, quando brotam as florer de “sanshin”

Nem este céu, nem aquele mar parecem ter mudado
O calor do vento continua a chamar a chuva para esta ilha
Onde brotavam as flores de “sanshin”

Chorando no outono, resistindo no inverno
Na primavera, quando brotam as florer de “sanshin”

terça-feira, 7 de maio de 2013

iijima mari ai oboete imasuka!!

ima anata no koe ga kikoeru
"koko ni oide" to
samishisa ni makesou-na watashi ni
ima anata no sugata ga mieru
aruite-kuru
me wo tojite matte-iru watashi ni
kinou made namida de kumotteta
kokoro wa ima......
oboete-imasu ka me to me ga atta toki wo
oboete-imasu ka te to te ga fureatta toki
sore wa hajimete no ai no tabidachi deshita
I love you so
ima anata no shisen kanjiru
hanaretete mo
karadajuu ga atatakaku naru no
ima anata no ai shinjimasu
douzo watashi wo
tooku kara mi-mamotte kudasai
kinou made namida de kumotteta
sekai wa ima......
oboete-imasu ka me to me ga atta toki wo
oboete-imasu ka te to te ga fureatta toki
sore wa hajimete no ai no tabidachi deshita
I love you so
mou hitoribotchi ja nai
anata ga iru kara......
oboete-imasu ka me to me ga atta toki wo
oboete-imasu ka te to te ga fureatta toki
sore wa hajimete no ai no tabidachi deshita
I love you so
mou hitoribotchi ja nai
anata ga iru kara......

yamaguchi momoe iihitabidachi!!




Yukidoke majikano kitano sorani mukai
Sugisarishi hibino yumewo sakebutoki
Kaeranu hitotachi atsui munewo yogiru
Semete kyôkara hitorikiri tabini deru
Aa Nihonno dokokani
Watashiwo matteru hitoga iru
Ii hi tabidachi yûyakewo sagashini
Hahano senakade kiita utawo michizureni
Misakino hazureni shônenwa sakanatsuri
Aoi susukino komichiwo kaerunoka
Watashiwa imakara omoidewo tsukurutame
Sunani karekide kaku tsumori sayonarato
Aa Nihonno dokokani
Watashiwo matteru hitoga iru
Ii hi tabidachi hitsujigumowo sagashini
Chichiga oshietekureta utawo michizureni
Aa Nihonno dokokani
Watashiwo matteru hitoga iru
Ii hi tabidachi shiawasewo sagashini
Kodomono koroni utatta utawo michizureni

domingo, 2 de dezembro de 2012

A Cantora Daiany Nakata!!

Agora você pode escutar japonês gospel

Daiany Nakata cantando ao vivo!

Daiany Nakata é uma brasileira que nasceu em Cuiabá e, aos 10 anos de idade se mudou para o Japão com sua familia. Sem saber uma palavra do idioma japonês, foi aprendendo aos poucos a língua e a cultura do país. Seu pai é Pastor da Igreja Assembléia de Deus de Nagahama, e sua mãe cantora isso influenciou muito em sua carreira musical pois sua mãe já  foi regente de corais no Brasil.
Aos 8 anos de idade a mãe de Daiany tentava ensiná-la a cantar colocando-a nos joelhos, “eu chorava muito, pois não conseguia cantar igual ela” declara Daiany. A sua vinda ao Japão foi um meio de aflorar seu talento pois Daiany  sempre estava participando dos corais e cantando solo.
Daiany lançou seu primeiro cd em 2005 como titulo “Ópera Deus”, sendo uma experiência maravilhosa para ela. Em 2010, mais madura Daiany lançou seu segundo cd ‘Toca-me’. Este trabalho foi muito especial para ela porque a canção ‘Toca-me’ e ‘Sonho de Amor’ foi escrita pela própria cantora que estreou como compositora. O cd foi recheado de novidades, dua cações em japonês, uma infantil e  duas românticas. Foi produzido em Vitória-Marataizes, Daiany se diz satisfeita com este trabalho.

Seu estilo é o  Gospel que significa ‘Boas Novas’ e o cd foi produzido com um só proposito, abençoar vidas, cantar para que o toque de Deus entre na sua vida e você venha sentir a paz, o amor e o  perdão.
Daiany se apresenta em Igrejas, eventos de comunidades, casamentos e aniversários cantando gospel e romântico.
algumas musicas:




quarta-feira, 14 de novembro de 2012

Show da banda Glay terá exibição no Brasil!!


O Live Viewing Japan traz ao Brasil uma exibição inédita do show da banda japonesa GLAY, no dia 06 de dezembro, em três salas de cinema da rede Cinemark nas capitais São Paulo, Rio de Janeiro e Brasília. O show do grupo, realizado nos dias 28 e 29 de julho de 2012, aconteceram ao ar livre no Nagai Stadium, na província japonesa de Osaka, e atraiu um público de 100 mil pessoas.

Intitulada GLAY STADIUM LIVE 2012 THE SUITE ROOM in OSAKA NAGAI STADIUM, a apresentação trabalhou com o conceito “HOTEL GLAY”, onde performance e palco tinham o tema de um hotel. Uma estrutura de 30 metros de altura e 100 de largura foi construída no palco para simular um ambiente de hotel.

O show seguia dois temas diferentes: o primeiro era “Superfesta de Boas-Vindas”, e o segundo foi chamado de  “Grande Festa Surpresa”. Durante a apresentação do dia 29 de julho, sete surpresas foram anunciadas para o público, que incluíam próximos lançamentos e agenda de shows para 2013 e 2014.

A eletrizante performance ao vivo de quatro horas do dia 29 foi editada em uma versão especial de três horas para cinema, repleta de cenas do show com os grandes hits do grupo.

Em uma iniciativa inovadora para o cenário musical, a banda transmitiu o show simultaneamente para o Japão e três outros países da Ásia e está exibindo a apresentação em cinemas e salas ao redor do globo, em países como Estados Unidos, França, Tailândia, Indonésia e Brasil - em uma oportunidade única para os fãs brasileiros da banda!

Sobre a banda


GLAY é uma banda de rock japonês (também conhecido como J-ROCK) formada pelos membros: Teru (vocalista), Takuro (guitarrista, tecladista, líder e principal compositor e letrista), Hisashi (guitarrista) e Jiro (baixista).

Na estrada desde 1988, o grupo fez sua estreia fora do circuito indie em 1994, com o single “Rain”. Desde então, vem liderando o cenário musical no Japão, tornando-se um dos maiores destaques do rock do país, quebrando recordes de vendas e de público a cada single/álbum lançado e show realizado. Parte do sucesso se deve à voz impactante do vocalista Teru e das letras profundas do líder Takuro, marcadas por um ritmo que transita entre o pop e o rock.

O nome do grupo, uma forma estilizada de “Grey” (“cinza”, em inglês), sintetiza a proposta musical do grupo - ser a mescla entre o pop e o rock japonês (taxados de White e Black, respectivamente - “branco e preto”, em inglês).

Entre os anos de 1997 e 2000, a banda figurou na lista de artistas que ultrapassaram a marca de um milhão de singles vendidos feito pela Oricon (similar a Billboard americana) ocupando o terceiro lugar. Dois anos depois, o 16º single do grupo, “Winter, again” ganhou o 41º Japan Records Awards “Grand Prix”, considerado um dos mais importantes prêmios do cenário musical japonês.

A popularidade do GLAY é tanta que, em 1998, durante as Olimpíadas de Inverno no Japão, as vendas de ingressos para um show da banda travaram as linhas telefônicas do país por 15 minutos, fato noticiado pela revista Time norte-americana. O álbum “Review- Best of Glay”, lançado em 1997, ficou no topo da lista da Oricon por cinco semanas e, na época, foi o álbum mais vendido no Japão de todos os tempos, com quase cinco milhões de cópias vendidas.

Seus shows também são recordes de público, sempre atraindo mais de 100 mil pessoas, como em 1999, no “GLAY EXPO 99 SURVIVAL”, que reuniu 200 mil pessoas e é considerado o maior show de uma única banda realizado no Japão e, em 2004, no “GLAY EXPO 2004 in UNIVERSAL STUDIOS JAPAN – THE FRUSTRATED”.

Logo após a celebração de seu 15º aniversário, o GLAY fundou seu próprio selo, o “loversoul music & associates”, abrindo também novas formas de interação com público e de merchandise de seus produtos, como a loja própria “Official Store G-DIRECT”. Além disso, seus integrantes são conhecidos por apoiarem causas humanitárias e ambientais no Japão.

Sobre a Live Viewing

Live Viewing Japan Inc. é uma empresa provedora de conteúdo alternativo no Japão. Ela trabalha com a distribuição de importantes espetáculos japoneses, como shows e peças, para cinemas de todo o mundo.

Show da banda Glay no Cinemark

Data - 06/12/2012 (única exibição)
Horário - 21h
Duração - 3 horas
Valor do ingresso - R$ 40,00

Locais de exibição - Shopping Metrô Santa Cruz (São Paulo), Botafogo Praia Shopping (Rio de Janeiro) e Shopping Pier 21 (Brasília).

Legenda - em português

Pré-venda de ingressos - a partir de 23/11/2012 no www.cinemark.com.br ou na bilheteria do cinema.  
 
animepro.com

sexta-feira, 14 de setembro de 2012

BEST of CRYSTAL KAY DOWNLOAD!!



Tracklist:



DISC 1:

01. Boyfriend -part II-

02. Eternal Memories

03. Komichi no Hana (こみちの花)

04. Darling P.P.P. (ダーリンP.P.P.)

05. Girl’s Night

06. Ex-Boyfriend feat.VERBAL (m-flo)

07. LOST CHILD

08. Tsuki no Nai Yoru, Michi no Nai Basho (月のない夜 道のない場所)

09. A Song For You

10. think of U

11. hard to say

12. Girl U Love

13. Kataomoi (片想い)

14. I LIKE IT (Crystal Kay loves m-flo)

15. Candy


16. Can’t be Stopped
 [MF]

DISC 2:

01. Koi ni Ochitara (恋におちたら)

02. Motherland

03. Tears


04. Kiss
05. Two As One (Crystal Kay x CHEMISTRY)

06. I Know

07. Kirakuni

08. Namida ga Afurete mo (涙があふれても)

09. Kitto Eien ni (きっと永遠に)

10. Konna ni Chikaku de… (こんなに近くで…)

11. Anata no Soba de (あなたのそばで)

12. Dream World

13. Namida no Saki ni (涙のさきに)

14. ONE

15. Kaerimichi (帰り道)

16. Girlfriend feat.BoA (Hidden Track)


DISC 3: -Bonus Disc-

01. Over and Over

02. Step by Step

03. Private Dancers feat.Mummy-D & KREVA


04. Helpless Night feat.Jin Akanishi (KAT-TUN



Tracklist:

01. Journey ~Kimi to Futari de~

02. After Love -First Boyfriend- feat. KANAME(CHEMISTRY)

03. Konya wa No.1

04. Kimi ga Ireba

05. Time of Love

06.I pray

07. Goodbye

08. LOVE or GAME

09. Hands up

10. FLASH

11. Thank You For Talkin' To Me Africa Yellow Magic Orchestra feat. Crystal Kay

12. I'll be there

Download Part1[MF]
Download Part2 [MF]

animemangasugoi.blogspot.com